The human race is ruled by two things: namely, natural law (naturali i Vertaling - The human race is ruled by two things: namely, natural law (naturali i Nederlands hoe om te zeggen

The human race is ruled by two thin

The human race is ruled by two things: namely, natural law (naturali iure) and long standing custom (moribus).  Natural law is what is contained in the law and the Gospel.  By it, each person is commanded to do to others what he wants done to himself and is prohibited from inflicting on others what he does not want done to himself. Therefore Christ says in the Gospel: ‘All what you want other people to do unto you, do exactly that unto them. That is the entire law and prophets’
0/5000
Van: -
Naar: -
Resultaten (Nederlands) 1: [Kopiëren]
Gekopieerde!
Het menselijk ras wordt geregeerd door twee dingen: namelijk, natuurlijke wet (naturali iure) en reeds lang bestaande aangepaste (moribus). Natural law is wat is opgenomen in de wet en het evangelie. Door het, wordt elke persoon geboden te doen om anderen wat hij wil gedaan om zichzelf en is verboden van het toebrengen van op anderen wat hij niet wil gedaan om zichzelf. Dus Christus in het evangelie zegt: ' alles wat je wilt dat andere mensen om te doen tot u, precies dat voor hen doen. Dat is de hele wet en de profeten
Wordt vertaald, even geduld aub..
Resultaten (Nederlands) 2:[Kopiëren]
Gekopieerde!
Het menselijk ras wordt geregeerd door twee dingen: namelijk, natuurlijke wet (naturali iure) en langdurige gewoonte (moribus). Natuurlijke wet is wat er in de wet en het Evangelie. Door het, wordt elke persoon te doen geboden aan anderen wat hij wil doen om zichzelf en is verboden toebrengen aan anderen wat hij niet wil doen aan zichzelf. Daarom zegt Christus in het Evangelie: 'Alles wat je wilt dat andere mensen te doen tot u, doet precies dat tot hen. Dat is de hele wet en de profeten '
Wordt vertaald, even geduld aub..
Resultaten (Nederlands) 3:[Kopiëren]
Gekopieerde!
De mensheid wordt geregeerd door twee dingen, namelijk natuurlijke wet (naturali iure) en langdurige aangepast (moribus). Natuurlijke wet is neergelegd in de wet en het Evangelie. Door het, elke persoon is opgedragen om te doen wat hij wil doen voor zichzelf en is verboden van zichzelf aan anderen wat hij niet wil doen voor zichzelf. Dus Jezus zegt in het Evangelie:"Alles wat je aan anderen wil doen totdat u, doen totdat ze. Dat is de hele wet en profeten'
Wordt vertaald, even geduld aub..
 
Andere talen
De vertaling gereedschap steun: Afrikaans, Albanees, Amharisch, Arabisch, Armeens, Azerbeidzjaans, Baskisch, Bengaals, Birmaans, Bosnisch, Bulgaars, Catalaans, Cebuano, Chichewa, Chinees, Corsicaans, Deens, Duits, Engels, Esperanto, Ests, Fins, Frans, Fries, Galicisch, Georgisch, Grieks, Gujarati, Hausa, Hawaïaans, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hmong, Hongaars, IJslands, Iers, Igbo, Indonesisch, Italiaans, Japans, Javaans, Jiddisch, Kannada, Kazachs, Khmer, Kinyarwanda, Kirgizisch, Klingon, Koerdisch, Koreaans, Kroatisch, Lao, Latijn, Lets, Litouws, Luxemburgs, Macedonisch, Malagasi, Malayalam, Maleis, Maltees, Maori, Marathi, Mongools, Nederlands, Nepalees, Noors, Odia (Oriya), Oeigoers, Oekraïens, Oezbeeks, Pashto, Perzisch, Pools, Portugees, Punjabi, Roemeens, Russisch, Samoaans, Schots Keltisch, Servisch, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovaaks, Sloveens, Soendanees, Somalisch, Spaans, Swahili, Taal herkennen, Tadzjieks, Tagalog, Tamil, Tataars, Telugu, Thai, Traditioneel Chinees, Tsjechisch, Turkmeens, Turks, Urdu, Vietnamees, Wels, Wit-Russisch, Xhosa, Yoruba, Zoeloe, Zweeds, taal vertalen.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: