Ik zal zingen de Muse van Damon en Alphesiboeus,bij waarvan wedstrijd bewondering het vee, vergeten te grazen,op wiens nummer de lynxen verdoofd werden,en rivieren, wijzigen, opgehouden hun stroom,Damon en Alphesiboeus de pastorale Muse.Maar u, mijn Pollio, of passeer machtige Timavus rotsen,of reizen van de oevers van de zee voor Illyrische-zal de dag ooit komenWanneer zal ik inderdaad zijn vrij om te vertellen over uw daden?Zal ik om te voeren uw nummers naar de hele wereld, gratiswaardig alleen van Sophocles de tragische muse?Was mijn begin, in u die ik zal eind van u. Accepteren van de nummersbegonnen op uw opdracht, en laat de klimop bindgarenonder het victor's lauweren cirkelen je voorhoofd.De koele schaduw nachtrust had nauwelijks verlaten de hemel, die tijdWanneer de dauw in de aanbesteding gras is liefste naar de kudde,als Damon, leunend op zijn soepele olijfolie-personeel, begon. Damon: ' Lucifer, zich voordoen, voorloper van vriendelijk dag, terwijl ik,schandalig bedrogen mijn minnaar Nysa genegenheid,klagen, en noemen, nog steeds, aan de goden, in het uur van mijn dood,Hoewel hun getuige van deze dingen geen hulp voor mij geweest is. Mijn fluit, beginnen de liedjes, van Maenalus, met mij. Maenalus heeft altijd, melodieuze olijfgaarden en pijnbomen van de klinkende,altijd, luistert hij naar de houdt van herders,en aan Pan, die eerst geweigerd het riet hun nietsdoen. Mijn fluit, beginnen de liedjes, van Maenalus, met mij. Nysa wordt gegeven aan Mopsus: wat moeten wij liefhebbers niet hopen voor?Griffins en paarden zal paren, en in de volgende leeftijd,herten zal komen naar de drinken bowl met de honden. Mijn fluit, beginnen de liedjes, van Maenalus, met mij. Mopsus, verzamelen nieuwe fakkels: ze de bruid leiden tot u:Scatter noten, bruidegom: voor u, Hesperus afgesloten Oeta. Mijn fluit, beginnen de liedjes, van Maenalus, met mij.
Wordt vertaald, even geduld aub..
