Now let us sing gailyAve Maria!And may the Holy VirginWho was the Moth Vertaling - Now let us sing gailyAve Maria!And may the Holy VirginWho was the Moth Nederlands hoe om te zeggen

Now let us sing gailyAve Maria!And

Now let us sing gaily
Ave Maria!
And may the Holy Virgin
Who was the Mother of Jesus
Grant that these two children
May live together happily
For Faith releases Gaiety
As Marriage does true Chastity!
Ave Maria!

See how the scarlet sun
Overthrows the heavy night
And where black shadows hung
There reveals a rose, a rose so pure and white,
Thus did Jesus bring
To the blind world of man
That faith which is their sight
And Love that is their light.

As mountain streams
find one another
Till they are both merged
there - in a broad, peaceful river
As it flows to the sea
and in it
are lost forever,
So those who love
seek one another
But when they are joined
here - to Christ's Love, oh so tender
Though their years may be brief
yet through Him
the love forever.

These two are not two
Love has made them one
Amo Ergo Sum!
And by its mystery
Each is no less but more
Amo Ergo Sum!
For to love is to be
And in loving Him, I love Thee
Amo Ergo Sum!

0/5000
Van: -
Naar: -
Resultaten (Nederlands) 1: [Kopiëren]
Gekopieerde!
laten we nu zingen vrolijk
ave maria!
en kan de heilige maagd
die de moeder van Jezus
verlenen dat deze twee kinderen
kunnen samen gelukkig
leven geloof releases vrolijkheid
was als het huwelijk doet ware kuisheid!
ave maria!

zien hoe de scharlaken zon
omverwerpt de zware nacht
en waar zwarte schaduwen hing
er blijkt een roos, een roos zo zuiver en wit,
dus heeft Jezus brengen
aan de blinde wereld van de mens
dat geloof, dat is hun gezicht
en liefde dat is hun licht

als bergbeekjes
vinden elkaar
totdat ze beide samengevoegd
er -. in een brede, rustige rivier
zoals het stroomt naar de zee
en in het
zijn voor altijd verloren,
dus de liefhebbers
zoeken elkaar
maar als ze hier worden samengevoegd
-. om de liefde van Christus, oh zo teder
hoewel hun jaren kunnen zijn kort
nog door hem
de liefde voor altijd

deze twee zijn niet twee
liefde heeft ze een
amo ergo sum gemaakt!
en door zijn mysterie
elk is niet minder, maar meer
amo ergo sum!
voor om lief te zijn
en in Hem lief, ik heb u lief
amo ergo sum!

Wordt vertaald, even geduld aub..
Resultaten (Nederlands) 2:[Kopiëren]
Gekopieerde!
Nu laat ons zingen vrolijk
Ave Maria!
en kan de Heilige Maagd
die was de moeder van Jezus
verlenen die deze twee kinderen
samen gelukkig kan leven
voor geloof releases Gaiety
als huwelijk waar kuisheid!
Ave Maria!

Zie hoe de dieprode zon
omverwerpt de zware nacht
en waar zwarte schaduwen hing
er blijkt een roos, een roos zo zuiver en witte,
Dus bracht Jezus
aan de blinde wereld van man
Dat geloof, dat hun gezicht
en liefde dat is hun licht.

als bergstromen
vinden elkaar
tot ze zijn beide samengevoegd
er - in een brede, vreedzame rivier
zoals naar de zee stroomt
en in het
zijn voor eeuwig, verloren
zodat liefhebbers van
zoeken elkaar
maar wanneer ze zijn toegetreden tot
hier - voor de liefde van Christus, oh zo teder
hoewel hun jaren korte zijn kunnen
nog door hem
de liefde voor eeuwig.

deze twee zijn niet twee
Liefde heeft maakte hen een
Amo Ergo Sum!
en door haar mysterie
elk is niet minder maar meer
Amo Ergo Sum!
voor liefde is als
en in liefdevolle hem, ik hou van je
Amo Ergo Sum!

Wordt vertaald, even geduld aub..
Resultaten (Nederlands) 3:[Kopiëren]
Gekopieerde!
Laat ons zingen fleurig
Ave Maria!
en mei de Heilige Maagd
Wie was de moeder van Jezus
toe dat ik met deze twee kinderen
Kan gelukkig
Voor Trouw persberichten vrolijkheid
als het huwelijk is echte bespied!
Ave Maria!

Zie hoe de paarse zondag
verzetsgroep aansluit de zware nacht
en waar zwarte schaduwen hung
Er blijkt een roos, een roos zo zuiver en wit,
Dus Jezus brengen
de blinde wereld man
Dat geloof is die hun gezicht
en Liefde die hun licht.

Als bergstromen
vinden elkaar
tot ze zijn beide samengevoegd
er - in een brede, rustige rivier
Als het stroomt naar zee
en
zijn voor eeuwig verloren,
Dus degenen die liefde
proberen elkaar
maar wanneer ze worden verbonden
hier - naar Christus' Liefde, oh zo teder
Al hun jaar mag kort zijn
maar via hem
love forever.

Deze twee zijn niet twee
Liefde is één
Amo Ergo Sum!
en door haar mysterie
Elke is niet minder maar meer
Amo Ergo Sum!
voor gek wordt
en in liefdevolle Hem, I love Thee Emergency
Amo Ergo Sum!

Wordt vertaald, even geduld aub..
 
Andere talen
De vertaling gereedschap steun: Afrikaans, Albanees, Amharisch, Arabisch, Armeens, Azerbeidzjaans, Baskisch, Bengaals, Birmaans, Bosnisch, Bulgaars, Catalaans, Cebuano, Chichewa, Chinees, Corsicaans, Deens, Duits, Engels, Esperanto, Ests, Fins, Frans, Fries, Galicisch, Georgisch, Grieks, Gujarati, Hausa, Hawaïaans, Haïtiaans Creools, Hebreeuws, Hindi, Hmong, Hongaars, IJslands, Iers, Igbo, Indonesisch, Italiaans, Japans, Javaans, Jiddisch, Kannada, Kazachs, Khmer, Kinyarwanda, Kirgizisch, Klingon, Koerdisch, Koreaans, Kroatisch, Lao, Latijn, Lets, Litouws, Luxemburgs, Macedonisch, Malagasi, Malayalam, Maleis, Maltees, Maori, Marathi, Mongools, Nederlands, Nepalees, Noors, Odia (Oriya), Oeigoers, Oekraïens, Oezbeeks, Pashto, Perzisch, Pools, Portugees, Punjabi, Roemeens, Russisch, Samoaans, Schots Keltisch, Servisch, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovaaks, Sloveens, Soendanees, Somalisch, Spaans, Swahili, Taal herkennen, Tadzjieks, Tagalog, Tamil, Tataars, Telugu, Thai, Traditioneel Chinees, Tsjechisch, Turkmeens, Turks, Urdu, Vietnamees, Wels, Wit-Russisch, Xhosa, Yoruba, Zoeloe, Zweeds, taal vertalen.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: